SCREAM

好きなことを好きなように

NCT DREAM - We Young 和訳

 

私の天使👼💓

ドリームちゃんがカムバしました~!

 

今回も和訳に挑戦させていただきました!

間違ってるところもあると思いますので参考程度に見てください( ´:ω:` )

 

 

We Young

We Young


We just wanna have fun
僕たちはただ楽しみたいんだ


Cause’ we hot and we young
だって僕たちは ホットで若いから

 


오늘 함께 해 It’ll be alright
今日は 一緒にやろう どうにかなるさ


하늘 쨍하게 파란 날이잖아
空はギラギラしていて青い 日じゃないか

 

 

그래 흠뻑 기분은 들뜬 듯해 ah

そうだよ 十分に 気分は 浮かれているね ah


좋은 일이 일어날 것 같지 않니

いいことが 起きそうじゃない?

 


We’ll dance 설레는 내 두 발로 더 다가갈게

僕たち 踊ろう ときめている 僕の 二足の足で もっと近づくよ


난 언제까지나 영원한 친구가 될게

僕は いつまでも 永遠に 友達で いるよ

 

 

햇빛 아래로

日差しの下で


So what We hot We young

それがどうした? 僕たちは暑い 僕たちは若い

 

걱정하지 마
心配しないで


So what We hot We young
それがどうした? 僕たちは暑い 僕たちは若い

 

 

오늘만큼은 Free (Here we go)
今日くらいは フリー(さあ行こう)


Hands up in the air
手を挙げて


하늘은 무지개 빛
空は 虹の色


팝콘 구름도
ポップコーン雲も


Uh uh We Young 

 

 

넌 내 곁을 둥실 떠다니고 uh
君は 僕の そばを ふわり 漂って uh


잡힐 듯 잡히지 않곤 해
僕のものに なりそうだったり ならなかったり する

 

그런 네가 샤르륵 웃어줄 땐

そんな君が シャルルって 笑ってくれる時


잔잔한 호숫가 잔디에 싱그런 이슬 머금은 듯

穏やかな 湖の 芝生で 澄んだ 露を 浮かべているような


그런 느낌이야

そんな 感じさ

 

 

상큼한 레모네이드 같은

爽やかな レモネードみたいな


그 웃음소리가 라파파파파파

その笑い声が ラパパパパパ

 


태양은 빛나고 바람이 불어서 좋아 나나나나나나

太陽は 輝いて 風が 吹いて いいね ナナナナナナ

 

 

We go up We go down

僕たち 上ろう 下ろう


We’re gonna shut this whole city down

僕たちは このシティを 閉鎖するつもりさ


Give me the light by your right

君の正義が 僕に 光を与えるよ


How you like give me now hola lapapapapa

今 君は 僕を どんな風に 好きなの? hola lapapapapa

 

 

햇빛 아래로 (Here we go)

日差しの下で (さあ行こう)


So what We hot We young

それがどうした? 僕たちは暑い 僕たちは若い


걱정하지 마

心配しないで


So what We hot We young

それがどうした? 僕たちはホット 僕たちは若い

 

 

오늘만큼은 Free (Here we go)

今日くらいは フリー(さあ行こう)


Hands up in the air

手を挙げて


하늘은 무지개 빛 

空は 虹の色


팝콘 구름도

ポップコーン雲と


Uh uh We Young

 

 

어른이 되면 기억 남을까

大人になったら 記憶は残るだろうか


지금 이 떨림

今は 震えて

 

손 마주 잡고 눈을 맞추면

手を取り合って 目を合わせると


So what We’re gonna have fun

それがどうした? 僕たちは楽しむんだ


Cause’ we hot and we young

だって僕たちはホットで若い

 

 

햇빛 아래로 (Here we go)

日差しの下で (さあ行こう)


So what We hot We young

それがどうした? 僕たちはホット 僕たちは若い


걱정하지 마

心配しないで


So what We hot We young

それがどうした? 僕たちはホット 僕たちは若い

 

 

오늘만큼은 Free (Here we go)

今日くらいは フリー(さあ行こう)


Hands up in the air

手を挙げて


하늘은 무지개 빛

空は 虹の色


팝콘 구름도

ポップコーン雲も 


Uh uh We Young

 

We Young

 

 

→解説

・日本語訳的にはてなマークをつけた方が分かりやすいかな?と思うところには、元々なくてもはてなマークをつけました。また、英語も日本語に訳さない方がいいかなと思うところはそのままにしてあります。

・Hotは気温的に暑いとか、「今人気の彼らが熱い!」のように使われる熱いとか、複数の意味が考えられたためホットのままにしました。

・샤르륵は擬音語のため訳せずそのまま読みを書きました💦

・マークのラップの「hola」はスペイン語でこんにちはとかやあという意味です☺️

 

ここまで見ていただいてありがとうございます!

それではまた~!

Red Velvet 빨간 맛(Red Flavor) 和訳

 

こんにちは!

今回はレドベルちゃんの歌詞訳です!

 

私の大好きな レドベルちゃんの カムバ♡

 

今回はほとんど1人でやったので間違っているとこがたくさんあるかもしれません~( ; _ ; )

예쁘게 봐주세요 ~🍓

 

 

 

빨간 맛 Red Flavor

빨간 맛 Red Flavor

 

 

빨간 맛 궁금해 Honey

赤い味 気になる honey


깨물면 점점 녹아든 스트로베리 그 맛

噛めば だんだん 溶けてく ストロベリー その味


코너 캔디 샵 찾아 봐 Baby

コーナー キャンディ ショップ 探してみて Baby


내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛
私が一番好きなもの 夏のその味

 

 

야자나무 그늘 아래 졸고 싶고

ヤシの木の日陰の下で 居眠りしたくて


뜨거운 여름밤의 바람은 불고

暑い 夏の夜に 風を 歌って


너무 쉽게 사랑 빠져 버릴 나인틴

とても簡単に 恋に落ちてしまった ナインティーン


우린 제법 어울리고 또 멋져

私達は 結構 合うと また 素敵

 

 

좋아 첫눈에 반해 버린

いいわ 一目で 惚れてしまった


네가 자꾸만 생각나

あなたのことを 何度も 思い出すの


내 방식대로 갈래

私 方法のとおりに 行くからね

 

 

빨간 맛 궁금해 Honey
赤い味 気になる honey

 

깨물면 점점 녹아든 스트로베리 그 맛
噛めば だんだん 溶けてく ストロベリー その味

 

코너 캔디 샵 찾아 봐 Baby
コーナー キャンディ ショップ 探してみて Baby

 

내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛
私が一番好きなもの 夏のその味

 

 

일곱 개의 무지갯빛 문을 열어

七つの虹の光 門を 開けて


너의 세상은 짜릿해 멋있어

あなたの 世界は しびれるわ 素敵


태양보다 빨간 네 사랑의 색깔

太陽より 赤い あなたの 愛の色


내가 가질래 내 멋대로 할래

私が 手に入れるわ 私 勝手にやるからね

 

 

날 봐 넌 뭘 생각하는데

私を見て あなたは何を考えてるの


오늘 뭘 할 수 있을까

今日は 何が できるかな


내 맘대로 상상해

私が思うままに 想像して

 

 

빨간 맛 궁금해 Honey

赤い 味 気になる Honey


깨물면 점점 녹아든 스트로베리 그 맛

噛めば だんだん 溶けてく ストロベリー その味


코너 캔디 샵 찾아 봐 Baby

コーナー キャンディ ショップ 探してみて Baby


내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛

私が 一番好きなもの 夏のその味

 

 

복숭아 주스 스윗 앤 사워 믹스 Mood

桃ジュース スイート&サワー ミックス Mood


네게 주고픈 칵테일을 Brew RED

あなたへ あげた カクテルを Brew RED


귓속이 쨍 코가 맹

耳の中が チリン 鼻が メン *1


상상 그 이상 기분 Up and bang RED

想像して そのおかしい気分 Up and bang RED

 

 

Bet you wanna

あなたに賭けたい


Bet you wanna dance like this

あなたはこんな風に踊りたい


외쳐보자 좋아해요 솔직히

叫んでみよう 好きだよ 正直に


긴장해 땀이 뚝뚝 귀엽지

緊張して 汗が ぽたぽた かわいいでしょ


사랑에 빠져 그을려 우린 RED RED Ah

恋に落ちて 燃えさせて 私たちは RED RED Ah

 

 

말 안 해도 알아주면 안 돼

言わなくても 分かっているのは ダメよ

 

내 맘은 더 커져 가는데

私の心は もっと 大きくなっていくのに


다 흘려버린 아이스크림같이

全部溶けてしまった アイスクリームみたいに


이러다 녹을지 몰라

こんなことになって 溶けても 知らない

 

그러니 말해 그래 그래 말해

だから 話して そうそう 言って


그러니 말해 그래 그래 말해

だから 話して そうそう 言って


너의 색깔로

あなたの 色で


날 물들여줘 더 진하게 강렬하게

私を 染めて もっと 濃く 強烈に

 

 

빨간 맛 궁금해 Honey

赤い 味 気になるの Honey 


깨물면 점점 녹아든 스트로베리 그 맛

噛めば だんだん 溶けてく ストロベリー その味


코너 캔디 샵 찾아 봐 Baby

コーナー キャンディ ショップ 探してみて Baby


내가 제일 좋아하는 건 여름 그 맛

私が 一番好きなもの 夏のその味


내가 제일 좋아하는 건 여름의 너

私が 一番好きなもの 夏の あなた

 

 

*1 맹の意味がどうしても分からずそのまま読みを書きました( ; _ ; )ラップなので韻を踏んでいるんだと思います

 

 

 

最近話題の"JBJ"って何??

 

こんにちは!

今回はJBJについて書いていきたいと思います!

 

そもそもJBJとは?

表向きには Just Be Joyful の略です

本当の意味は 정변존 (精神病=頭が狂いそうなほど惜しくて悔しい脱落者) から来ています

Produce 101 season 2 で最終順位21~35位の中の7人で構成されたグループです

…とは言ってもファンが勝手に作り上げた理想のグループです😅

 

しかし、メンバーの多くはJBJの存在を知っていて、プデュの最終回放送後JBJのメンバー7人で撮った写真をSNSに載せたり、インタビューやインスタライブなどで本人達の口から「JBJでデビュー出来たらどれだけいいだろうか」などと言っている程です!!!JBJの存在は知らなくても本当に7人が仲良くて、カトクのグループもありよく連絡取り合うそうです(*´v`*)

 

※これとは別に 켄콜태균(ケンコルテギュン) という4人(ケンタ ヨングク テドン サンギュン)も騒がれています。全員がJBJに入っているため最近はあまり聞かなくなったかな…??

 

f:id:pippiuepi:20170626212213j:image 

 

実際問題、全員事務所が違うし色々複雑なため実現は難しいと思いますが私は期待しています…!!!JBJ 데뷔 하자!!!ㅠㅠㅠ

 

ではでは、JBJメンバーのプロフィール紹介します!

 

まずは一番年上から……

Ardor&Able ノテヒョン(노태현)

f:id:pippiuepi:20170625213644j:image

最終順位 25位

1993年10月15日生まれの25歳

練習生期間は3年9ヶ月

特技はクランプ(KRUMP)です!

最初の事務所評価で披露してたクランプ本当にカッコよかった!!!✨✨

 

グループバトル 10점 만점에 10점 2班 メインボーカル
ポジション(ダンス)評価 Shape Of You リーダー センター
コンセプト評価 Show Time リーダー サブボーカル

 

テヒョンくんはHOTSHOTというグループで2014年にデビューしています。
同じグループのハソンウンくんと共にプデュに出演し、ハソンウンくんは見事11位という順位を獲得しワナワンのメンバーになりました!
ソンウンくんが名前を呼ばれた時、誰よりも泣いていたのがまさに彼!ノテヒョンくんです😢

面倒見が良くて、優しくて、面白くて、みんなの素敵なお兄さんなテヒョンくん!

 

続きましては皆さんご存知でしょう!

STARROAD 高田健太(타카다 켄타)

f:id:pippiuepi:20170625224008j:image

大きい写真がない(;_;)

最終順位 24位

1995年1月10日生まれの23歳

練習生期間は1年3ヶ月ですがガラガラ蛇というグループで活動していたり、日本では色々なことをしていたようです。

特技は韓国語とラテアートとのこと!趣味がカフェ探しとはお洒落に生きてるわァ

 

グループバトル 내까하자 2班 センター ラッパー3
ポジション(歌)評価 봄날 リーダー
コンセプト評価 열어줘 ラッパー

 

センターしたりリーダーしたり、凄い健太くん😢しかしプデュではあまり映ることがなく本当に本当に残念でした……それでもこれだけ順位を上げた健太くん本当に凄い!!!健太くんは本当にダンスや表情がとっても上手で見ててゾクゾクするし、お顔も化粧映えするお顔です。そして友達の幅が広い!プデュの中で絡んでいた覚えがない子とも仲良しな健太くん…人類皆友達系の人かな???← 

 

続きまして… 

HUNUS キムサンギュン(김상균)

 f:id:pippiuepi:20170625214829j:image

最終順位 26位

1995年5月23日生まれの23歳

練習生期間はなんと5年2ヶ月と長め

特技はラップメイキングとサッカーということで…(サッカーが得意なんて知らなかった⚽)

Top Doggというグループで2013年にデビュー

タプドでは「アトム」という名前で活動していました。タプド時代のアトムちゃんはロン毛だったりなんだか凄いことになってるけれど顔が綺麗なのでなんか許せる(◜௰◝)w

 

グループバトル 누나 너무 예뻐 2班 センター サブボーカル
ポジション(ラップ)評価 니가 알던 내가 아냐
コンセプト評価 Show time ラッパー

 

ヌナイェで可愛くないと言われていた方のセンターの子です!お腹チラ見せしたり、練習中に上手くいかなくて机バーーン💥💥💥って叩いて「あ~ストレス💢💢」って言ったり(笑)

ポジション評価ではウジニョンにセンターを奪われ(言い方が悪い)拗ねながらも頑張って、かの有名な「あのあのはじめまして」を歌った子

とにかく彼は抜けてて、めっちゃ自信家です(笑)そこがひたすらかわいいキムサンギュン…私は彼のペンです😂❤もっとたくさんお伝えしたいことはありますが他のメンバーもいるのでこの辺で……泣

 

続きまして~~

CHOON キムヨングク(김용국)

f:id:pippiuepi:20170625225634j:image

最終順位 21位

1996年3月2日生まれの22歳

練習生期間は1年6ヶ月

実は朝鮮族の中国人です🐼

みんな知らなかったらしいです…!!(笑)

特技は中国語と猫の世話だそうで。中国語は特技というか母語では?

 

グループバトル 상남자 2班 ボーカル2
ポジション(歌)評価 너였다면
コンセプト評価 열어줘 センター サブボーカル

 

グループバトルの際にみんなに中国人だと知られ、ポジション評価の際に歌が上手な子だと知られたヨングク。私がヨングクをちゃんと知ったのはポジション評価の時でした。綺麗な声色で今にも壊れてしまいそうな儚いヨングクが美しくって見惚れました…(;_;)💖一重で綺麗な狐顔さんです🦊彼も抜けてるとこがあるけど、いつもクールで口数も少ないところがまたたまらない…ヨングク尊い……

 

続きまして~~~!

YGKPLUS クォンヒョンビン(권현빈)

f:id:pippiuepi:20170626110134j:image

最終順位 22位

1997年3月4日生まれの21歳

練習生期間はなんと3ヶ月!

YGKPLUSは元々モデル事務所のため、練習生期間は短め

趣味はSNSに写真を載せることだそうです。

本当に脚も長くてお顔も綺麗で……流石モデル👍🏼✨✨

 

グループバトル SorrySorry 2班 サブボーカル3
ポジション(歌)評価 소나기
コンセプト評価 I Know You Know リーダー ラッパー

 

評価の度に世間を騒がせるヒョンビン(笑)

ソリソリでは練習中すぐに練習室の外に出たり、真面目に練習せずリーダーのジョンヒョンに怒られたことも。(実際は部屋の外で動画を見ていたという説もあります)ポジション評価では自分のポジション(ラッパー)とは違う歌に入り周りを騒然とさせました。しかし最後のあのゆのではジョンヒョンが自分にやってくれたように自分も周りに優しく、ちゃんと教えたいということでリーダーになりました。本当にちゃんとダンスを教えたり、チームをまとめててヒョンビンの成長に感動😢プデュはヒョンビンの成長記録だよ😢

 

続きまして~

THEVIBE LABLE キムテドン(김태동)

f:id:pippiuepi:20170626111135j:image

最終順位 30位

1997年11月7日生まれの21歳

練習生期間は2年1ヶ月

以前は少年24にも出演していました!

特技はアーバンダンスで趣味はダンスの映像鑑賞と家事とのこと。家事って何!?主夫!?!?

 

グループバトル 만세 1班 センター ラッパー2
ポジション(ダンス)評価 Shape Of You 
コンセプト評価 I Know You Know  センター サブボーカル

 

てどんちは元々Fクラスでしたが나야 나評価でAに上がった実力者です!!本当にダンスが上手です!バトルや評価でもセンターを務めることが多く、ダンスも上手ければ顔も綺麗でまさにセンター!って感じの人。あのてどんちの笑顔にはとっても癒されます☺️♡

 

最後!JBJのマンネ

OUI キムドンハン(김동한)

f:id:pippiuepi:20170626113456j:image

最終順位 29位

1998年7月3日生まれの20歳

練習生期間は1年6ヶ月

特技は合気道という大邱男子です

 

グループバトル Call me baby 1班 センター サブボーカル3

ポジション(ダンス)評価 Shape Of You
コンセプト評価 I Know You Know サブボーカル

 

ドンハンくんは35位まで生き残れる順位発表で35位でギリギリ生き残った子です。しかしとても魅力のある子で本当に残れてよかったと思います😢あのゆのでの爽やかなドンハンくんの笑顔にシンクン♡♡マンネっ気たっぷりだけどめっちゃドSです(笑)プデュに出る前はDOBというグループに入っていて弘大でよく踊っていたそうです!

 

 

以上!JBJメンバーの紹介でした!!

好きすぎて熱が入ってしまい長くなりましたが(笑)本当にJBJ最高のメンバーなのでデビューまでとは行かずもどこかでコラボしてくれたらいいなぁと思っています❤ 

 

今後もJBJやプデュについて書きたいと思います!

ここまで読んでいただきありがとうございました(*´ω`*)

BLACKPINK 마지막처럼(AS IF IT'S YOUR LAST) 和訳

 

とっても久しぶりのブログ…>_<…

何回かカムバはあったのにプロフィールも書いちゃったしで書くことがなくてずっと篭ってヲタクしてました(笑)

 

最近韓国語の勉強を本格化してきているので歌詞の和訳に挑戦しているのですが、どうせなら(?)ブログに載せよう!ということで載せることにしました!

 

今回はブラピンちゃんの新曲です♡

英語も勉強しているので英語のところも訳してみました!

 

間違っているところもあると思われるため参考程度にしてください😂

 

As If It's Your Last

As If It's Your Last


너 뭔데 자꾸 생각해

あんた何様よ しきりに思い出す


자존심 상해 애가 타

プライドが傷ついて 気が焦る


얼굴이 뜨겁고 가슴은 계속 뛰어

顔が熱くて 胸がずっとドキドキしてる


내 몸이 맘대로 안 돼 어지러워

私の体が 思い通りにいかない クラクラする

 

넌 한 줌의 모래 같아

あなたは 一握りの砂みたいだ


잡힐 듯 잡히지 않아

捕まりそうで 捕まらない


넌 쉽지 않은 걸 그래서 더 끌려

あなたは 簡単じゃない だから もっと 惹かれる


내 맘이 맘대로 안 돼 어이없어

私の心が 思い通りにいかない 呆れた

 

 

지금 너를 원하는 내 숨결이 느껴지니

今 あなたを 求めてるのは私 息遣いが 感じられる


널 바라보고 있어도 missing you

あなたを見ていても あなが恋しい


서툰 날 won’t you set me free

不器用な 私を 自由にしないで

 

 

Baby 날 터질 것처럼 안아줘

Baby 私を 張り裂けるように 抱きしめて


그만 생각해 뭐가 그리 어려워

すぐに考える 何が そんなに 難しいの

 

 

거짓말처럼 키스해줘 내가 너에게

嘘みたいに キスして 私が あなたの


마지막 사랑인 것처럼

最後の 愛する人のように

 

 

마지막처럼 마-마-마지막처럼

最後みたいに さ さ 最後みたいに


마지막 밤인 것처럼 love

最後の 夜みたいに love


마지막처럼 마-마-마지막처럼

最後みたいに さ さ 最後みたいに


내일 따윈 없는 것처럼

明日なんて ないみたいに

 

 

Uh I'ma fall in love baby

Uh 私はあなたに恋に落ちた baby


You gon finna catch me

あなたは私を捕まえる予定よ


Uh give you all of this baby

Uh このすべてをあなたにあげる baby


Call me pretty and nasty

かわいくてセクシーって呼んで


Cause we gonna get it my love you can bet it on

私達はそれを賭けられる 私の愛を手に入れるから


black we gon double the stack on them whoa!

black 私達は それらの上に 積み重なるの whoa!


I be the Bonnie and you be my Clyde

私は愛らしくなってあなたを堅物にする *1


We ride or die

私達は 乗るか死ぬか


Xs and Os

✕ か 〇 か *2

 

 

시간은 흘러가는데 마음만 급해지지

時間は過ぎていくけど 気持ちだけが 焦る


내 세상은 너 하나만 missing you

私の世界は あなた1人だけ あなたが恋しい


서툰 날 won’t you set me free

不器用な私を 自由にしないで

 

 

Baby 날 터질 것처럼 안아줘

Baby 私を 張り裂けるように 抱きしめて


그만 생각해 뭐가 그리 어려워

すぐに考える 何が そんなに 難しいの

 

 

거짓말처럼 키스해줘 내가 너에게

嘘みたいに キスして 私が あなたの


마지막 사랑인 것처럼

最後の 愛する人のように

 

 

마지막처럼 마-마-마지막처럼

最後みたいに さ さ 最後みたいに


마지막 밤인 것처럼 love

最後の 夜みたいに love


마지막처럼 마-마-마지막처럼

最後みたいに さ さ 最後みたいに


내일 따윈 없는 것처럼

明日なんて ないみたいに

 

 

One two three 새로운 시작이야

One two three 新たな 始まりよ


절대 뒤돌아보진 않을 거니까

絶対に振り返らないから

 

 

날 너에게 던지면 너는 날 꼭 잡아줘

私があなたに飛び込んで あなたは私を必ず捕まえて


세상은 우릴 꺾지 못할 테니까

世界は私たちを 切ったりしないから 

 

 

BLACKPINK in your area

 

 

Baby 날 터질 것처럼 안아줘

Baby 私を 張り裂けるように 抱きしめて


그만 생각해 뭐가 그리 어려워

すぐに考える 何が そんなに 難しいの

 

 

거짓말처럼 키스해줘 내가 너에게

嘘みたいに キスして 私が あなたの


마지막 사랑인 것처럼

最後の 愛する人のように

 

 

마지막처럼 마-마-마지막처럼

最後みたいに さ さ 最後みたいに


마지막 밤인 것처럼 love

最後の 夜みたいに love


마지막처럼 마-마-마지막처럼

最後みたいに さ さ 最後みたいに


내일 따윈 없는 것처럼 love

明日なんて ないみたいに love

 

 

*1:Bonnie and Clydeで 私に明日はない という意味があるようです

*2:良いか悪いかどちらか というニュアンスです

 

ここまで読んでいただきありがとうございました😊

Markrap 訳 NCT DREAM Trigger the Fever

 

FIFA U-20W杯 2017 韓国大会の公式ソングになっているNCT DREAM「Trigger the Fever

マクちゃんが今回も詞を書いてます!なので、マクラップを訳させていただきました!

 

タイトルのTrigger the Feverは「情熱を起こせ」という意味を持っています🔥🔥

曲調も応援ソングって感じだけどオシャレでカッコよくて、ドリムちゃんにしか出せない味が出てる素敵な曲だと思います(*ˊᵕˋ*)

 

 

それではいってみよ~!

 

 

한 명의 외침에 yay

1人の 叫びに yay


그 메아리가 다 있길 매일 yay

その こだまが すべて 願ってる 毎日 yay


마음이 다 같기를

心が すべて 同じであることを

 

그러면 응답하길

そしたら 応答することを


큰 곳에서 봐 초록빛을

大きなところで見て 緑色の光

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

Hey little brotha 믿어

やあ リトルブラザー 信じて


뒤 보지 말고 같이 뛰어

後ろを 見ずに 飛び込んで


듣는 대로 함께 불러

聞いたとおりに 一緒に 歌ってみて


듣는 너도 옆 애한테 알려

聞いた 君も 横の子に 教えてあげて


Like drumroll

ドラムロールのように

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

説明(解説)

 

今回のラップは物語っぽい感じだなって思いました!

 

・1人の子が叫んだらそれがどんどんこだましていく。

・聞いたとおりに一緒に歌ってみて!そしたらその横の子にも教えてあげて!そうすればドラムロールみたいにその輪が広がっていく。

この二つの部分は応援してる人たちに向けての歌詞だと思っています。

1人で応援するんじゃなくてみんなで応援しよう!そういった意味が込められてるんじゃないかなぁ

ドラムロールは速いドラムの音で、クイズ番組とかで正解は!の後に流れる、韓国の子たちで言うと「ドゥグドゥグドゥグ」に当たるものです!どんどんドラムロールみたいに音が続いていくっていう意味かなぁって思ってます。

 

あとは語順を並び替えると意味が分かりやすくなる気がします。

みんなの応援する心がすべて同じであることを毎日願ってる。そしたら選手たちが応答することも願ってる。

つまり、みんなが同じ「勝ってほしい!」「勝つぞ!」って気持ちを持てば、きっとそれが選手に届いて選手がその気持ちに応えてくれる。そういう意味かなぁと思います!

 

little brothaだけだと弟とか幼少とかそういった意味になるんです。U-20の公式ソングなのでlittleを使ったのかな?brothaを使う辺り、選手も応援する子もみんな仲間だよという意味も込められてるんじゃないかなぁ。

 

あと凄く気になったのが1番の最後の部分。

緑色の光が何を指しているのか

大きなところで見てってことはグラウンドの色かな?応援カラーかな?とか色々考えましたが分からないのでみなさんのご想像にお任せします☺️(笑)

 

個人的に訳してすぐに頭に浮かんだのはNCTのペンライトで、大きなところで緑色の光=ファンで埋め尽くされたコンサート会場が思い浮かびました(笑)多分違いますよね…(笑)

 

 

今回もとっても楽しく訳させていただきました!

マクちゃん本当に多忙だから倒れないでね(´;ω;`)楽しく活動してください☺️

 

ここまで読んでいただきありがとうございました!ではまた~!

 

 

 

 

Markrap 訳 170224 高等ラッパー

 

2017/2/24 放送 高等ラッパー 

 

マークラップ 日本語訳

間違えているところもあると思いますが多めに見てください(^^;

※のついているところは最後に理由や解説などを書いてます!

 

 

Going soaring Flying foreign

舞い上がって行く 外国へ飛ぶ ※1

 

없는 가짜 가사

偽りのない歌詞

 

Rythm 따라 다른 calling

リズムによって違う呼び方

 

애초 different back and listen

最初とは違って戻ってきたんだ 聞け ※2

 

네가 관객 audience

お前が観客 audience ※3

 

Climb on my line yeah 

俺の道を登る  yeah

 

golden lines 깔려 있어 가졌어 나

ゴールデンラインが敷かれてて、俺を持って行く 

 

Touch of Midas Forever making new

触ったもの全てを黄金に変える ※4 永遠に新しいものを作る 

 

99 year of a new being

99年の新しい存在

 

99 어떤 일이 난 거야 You know who

99 何が 俺だよ お前は誰を知ってる

 

Pissed off kid you see but

お前が見てる子供を怒られせた でも

 

반항할 때지

反抗する時だ

 

What everybody says but no

誰もが言っているが 違う

 

가끔은 진짜 gotta say stuff but who

時には本物 言わなくてはならないこともあるが 誰

 

말 들어주는 건 only few sad truth 

話を聞いてくれる ほんの少しの悲しい事実

 

거침 없이 swerve

よどみなく それる

 

랩 할 땐 time flies

ラップする時は 時の流れが速い ※5

 

그리고 난 bird

そして俺は 鳥

 

무대 할 때 burn

ステージに立つ時は 燃える

 

공감 못해 ? Learn 뒤돌아 turn

共感できない? 学べ 振り返れ turn ※6

 

여긴 my ground

ここは俺の場所

 

밟지 못해 넌

踏み込めない お前には 

 

밟은 땅 은 달라

踏んだ地は違う 

 

ever since birth yeah what 's up

産まれてから今まで yeah どうしたの?

 

Adult Misunderstandings

大人の誤解

 

짜증나는 거

迷惑だろ 

 

모두 다 여기 왜 왔어

みんながみんな ここになぜ来た

 

솔직히 We the

正直  俺達は

 

future generation I believe

次世代 俺は信じてる

 

생각해봐

考えてみろ

 

도대체 명찰 에 단 이름들이 뭔지

名札に書かれた名前が一体何なのか

 

 

※1

Going soaring Flying foreign とGとFが大文字だったので2つで分けました。音合わせの特に意味のないものかと思いましたが題逸れたものではなく、Going soaringは舞い上がっていくと煽るような感じ。Flying foreignは海外から来たマーク自身のことかなと思って訳しました。

 

※2

애초が当初や最初という意味があり、その後の英語と繋げると最初とはという訳が最適かと思いこのように訳しました。

 

※3

관객もaudienceも観客、観衆という意味なのでaudienceはそのままにしておきました。

 

※4

my line と golden line は同じものだとかんがえています。このふたつのlineはそのあとの歌詞と繋がりがあると思っています。その後の歌詞のTouch of Midasは、ギリシャ神話の中で触ったものを全て黄金に変える能力 Midas Touchからきているものと思われます。最初golden lineはマークのこれから進む素敵な未来のことを指していると思っていましたが、きっとこれは「マークが進む道はマークが進めばすべて黄金になる」といった、俺が進めば平凡な道も、厳しい道も、すべて黄金になる。素晴らしくなる。そんな意味なのではないかと思います。

 

※5

time flies で 時の流れが速い という意味です。flyときたからbirdと次の歌詞にあるのかもしれません。速い(時の)流れに乗る鳥。

 

※6

뒤돌아 と turn も振り返れという意味があるのでturnはそのままにしました。

 

 

今回は 俺とお前は違う / 大人と子供 といったものが主題になってくるような歌詞だと思います。分かってくれないお前のような大人でも間違いではないかもしれません。高校生だから書けるラップのようで、とてもいいなぁって思いました。等身大のマーク。挑発気味だけど、挑発って自分に自信があったり、今の自分に満足していたり、未来の自分を期待が持てないと成立しないものだとこの歌詞で思いました。カッコいいなぁマクちゃん。

 

ご覧いただきありがとうございました(*^^*)

 

 

Markrap 訳 170303 高等ラッパー

 

2017/3/3 放送 高等ラッパー

 

マークラップ 日本語訳

 

間違えているところもあると思いますが多めに見てください(^^;

 

※のついているところは最後に理由や解説などを書いてます!

 

 

저기 노란머리 거기 celebrity

そこの金髪 そこに有名人

 

TV에서 본 애네 저기 사인 하나만

TVで見た子だね あのサイン1つ

 

Please wait 한번 하기 전에

ちょっと待って 一回前へ

 

Lemme tell you something 

あなたに伝えたいことがある

 

rock a by baby

ゆらりゆらり baby ※1

 

같이 같이 꼬덕꼬덕 My

一緒に一緒に こくりこくり 俺の

 

목적 슬슬 귀는 Perked up

目的 そろそろ耳は峙った

 

슬슬 불을 붙여 Fire

そろそろ火をつけて Fire

 

심심할 때쯤

退屈な時くらい

 

Hit the rhythm bounce 

弾んだリズムを打つ

 

Crazy killer 맞어 몰어 왜 Serious

クレイジーキラー 正しい質問 なぜ深刻 ※2

 

뱉자마자 또 시작했다는 나의 나의 Que 

吐き出すとまたすぐ始まる 俺の 俺の Que ※3

 

졸린 눈들까지 참고 는을 떠

眠たい目たちまで参考(我慢) ※4 目を覚ませ

 

긴 밤 Late day 랩으로 탈출

長い夜 遅い日 ラップで脱出

 

쏘쏘하게 할 거만 건들지 말어

なあなあにするなら触れるな ※5

 

Micro microphone

マイクロ マイクロフォン※6

 

함부로 Don't talk 당구처렁 8ball don't touch

むやみに話すな ビリヤードのように8ボールには触れるな ※7

 

Unless you know for sure

あなたが確かなことを知っていない限り

 

yeah for sure I'm idol Bro

yeah たしかに俺はアイドル Bro

 

 

 

※1

放送の字幕では rock a by baby なので違うかもしれませんが、調べたら rock a bye baby というイギリスの童謡が出てきました。rock a byeでゆらゆらという意味なのでこう訳しました。向こう側のミスなのか、はたまたマークがわざとbyにして全然意味が違うのか…

f:id:pippiuepi:20170304020654p:image

 

※2

Crazy killer は非常に訳しづらくそのままにしました。crazyもkillerも恐らくスラングの意味だと思い「すごいもの/素晴らしいもの」という意味になると思います。なので私的には めっちゃやばいもの とか 超すごいもの とか、とにかくやばくてすごいものなんだなぁと思っています。訳すとまた違ってしまうのでニュアンスで感じて下されば…

もう一つ、맞어 マジョは文法上맞다 マッタ맞아 マジャという言葉ですがソウルなどの方言であったり若者言葉であったりして맞어 マジョと使われることがあるそうです。当たるや、話し言葉ではそう!そう!という時に使われます。だから、当たっている質問→正しい質問と訳させていただきました。

 

※3

Queをはじめ見た時Questionの意味だと思ったんですが検索してみるとスペイン語にこの単語があるみたいです。マークはスペイン語も話せるのでスペイン語の可能性もあるし、発音はキューだったのでquestionの可能性もあるなと思ってそのままにしました。

 

※4

참고 という単語は 参考/参照 という意味です。しかし참고견디어라という場合は我慢して耐えろという意味なので 我慢 という意味にもなります。どちらも合う気がしたので両方書きました!

 

※5

쏘쏘で英語のso soの意味になります。そのまま訳して、適当にするなら触れるなという意味と取りました。まあまあにするなら触れるなより、なあなあにするなら触れるなの方が自然だと思いなあなあにしました。

 

※6

マイクロフォンはマイクの名称なのでマイクロもマイクロフォンもそのままにしました。

 

※7

ビリヤードの8ballはstussyのTシャツに使われたり、刺青に使われることも多いみたいです。いろんな意味があり、いい意味もあれば悪い意味もあります。その中でもマークのラップに合うのは、ビリヤードでは8番ボールを落としたら負けや一番最後に落とすというルールがあるためdon't touch 触るなという意味だと思います。この詞を見た時一番に思い出したのがマークがデビュー時に着ていた8ballのTシャツです。このことも関係するかな??

f:id:pippiuepi:20170304080133j:image

 

 

楽しく訳させていただきました!

今回は アイドル というものが全体像にあります。あの金髪のさ、有名人!テレビに出てる子だよね?サインちょうだい!と言ってくる人に向かって、伝えたいことがあるんだ、と。みんなでリズムに乗ってみて、俺はこういうラッパーだ、と。本当にかっこいいラップです!

個人的にリズムに乗ってみてと直接的に言うんじゃなくてゆらりゆらり、こくりこくりと煽っていって、耳が峙ってきたよね、そろそろ火つけてよって更に煽っていく感じがとっても好きです!

今回は審査員の方や高校生の子達にもとても高評価で私も嬉しい!勝ち上がったので次はどんなラップを聞かせてくれるのかとっても楽しみです!!

 

順番は前後しますが前回と前々回の訳もいつか上げれたらと思っています!他にもマクラップ訳しているのでタイミングが合ったら上げていきます!

 

ご覧いただきありがとうございました(*^^*)