Markrap 訳 NCT DREAM Trigger the Fever
FIFA U-20W杯 2017 韓国大会の公式ソングになっているNCT DREAM「Trigger the Fever」
マクちゃんが今回も詞を書いてます!なので、マクラップを訳させていただきました!
タイトルのTrigger the Feverは「情熱を起こせ」という意味を持っています🔥🔥
曲調も応援ソングって感じだけどオシャレでカッコよくて、ドリムちゃんにしか出せない味が出てる素敵な曲だと思います(*ˊᵕˋ*)
それではいってみよ~!
한 명의 외침에 yay
1人の 叫びに yay
그 메아리가 다 있길 매일 yay
その こだまが すべて 願ってる 毎日 yay
마음이 다 같기를
心が すべて 同じであることを
그러면 응답하길
そしたら 応答することを
큰 곳에서 봐 초록빛을
大きなところで見て 緑色の光を
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Hey little brotha 믿어
やあ リトルブラザー 信じて
뒤 보지 말고 같이 뛰어
後ろを 見ずに 飛び込んで
듣는 대로 함께 불러
聞いたとおりに 一緒に 歌ってみて
듣는 너도 옆 애한테 알려
聞いた 君も 横の子に 教えてあげて
Like drumroll
ドラムロールのように
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
説明(解説)
今回のラップは物語っぽい感じだなって思いました!
・1人の子が叫んだらそれがどんどんこだましていく。
・聞いたとおりに一緒に歌ってみて!そしたらその横の子にも教えてあげて!そうすればドラムロールみたいにその輪が広がっていく。
この二つの部分は応援してる人たちに向けての歌詞だと思っています。
1人で応援するんじゃなくてみんなで応援しよう!そういった意味が込められてるんじゃないかなぁ
ドラムロールは速いドラムの音で、クイズ番組とかで正解は!の後に流れる、韓国の子たちで言うと「ドゥグドゥグドゥグ」に当たるものです!どんどんドラムロールみたいに音が続いていくっていう意味かなぁって思ってます。
あとは語順を並び替えると意味が分かりやすくなる気がします。
みんなの応援する心がすべて同じであることを毎日願ってる。そしたら選手たちが応答することも願ってる。
つまり、みんなが同じ「勝ってほしい!」「勝つぞ!」って気持ちを持てば、きっとそれが選手に届いて選手がその気持ちに応えてくれる。そういう意味かなぁと思います!
little brothaだけだと弟とか幼少とかそういった意味になるんです。U-20の公式ソングなのでlittleを使ったのかな?brothaを使う辺り、選手も応援する子もみんな仲間だよという意味も込められてるんじゃないかなぁ。
あと凄く気になったのが1番の最後の部分。
緑色の光が何を指しているのか
大きなところで見てってことはグラウンドの色かな?応援カラーかな?とか色々考えましたが分からないのでみなさんのご想像にお任せします☺️(笑)
個人的に訳してすぐに頭に浮かんだのはNCTのペンライトで、大きなところで緑色の光=ファンで埋め尽くされたコンサート会場が思い浮かびました(笑)多分違いますよね…(笑)
今回もとっても楽しく訳させていただきました!
マクちゃん本当に多忙だから倒れないでね(´;ω;`)楽しく活動してください☺️
ここまで読んでいただきありがとうございました!ではまた~!